The crystal crypt (1954) / La crypte de cristal
Illustration by Freas
Source: US edition
A flash, a blinding burst of violet light, lit up the sky. Erick clapped his hands over his eyes. The flash whitened, growing larger, expanding. Suddenly there was a roar, and a furious hot wind rushed past him, throwing him on his face in the sand.

Un éclair, puis un jet aveuglant de lumière violette, embrasèrent le ciel. Erick porta la main à ses yeux. La lueur vira au blanc, grossit, se propagea dans les airs. Soudain se produisit un grondement assourdissant, et il fut submergé par les vagues furieuses d'un vent brûlant qui l'obligérent à enfouir son visage dans le sable.
Trad. P.-K. Rey in Derrière la porte, Denoël - 1988

 

 

 

 


Un éclair, une aveuglante explosion de lumière violette embrasa le ciel. Erick plaqua ses mains sur ses yeux. La lumière vira au blanc, prit de l'expansion. Soudain retentit un grondement assourdissant, et une furieuse rafale de vent brûlant l'obligea à s'applatir dans le sable.
Trad. revue et harmonisée par Hélène Collon, Denoël - 1997