The cube clicked into life. The muzzles jerked, silently altered position. Three retracted, dissapeared into the body of the cube. Others came out. Quickly, efficiently, they moved into position and abruptly, without warning, opened fire. |
Le cube cliqueta et s'anima. Les canons tressautèrent, changèrent
silencieusement de position. Trois se rétractèrent et disparurent
dans le cube. D'autres sortirent. Rapidement, efficacement, ils se placèrent
et soudain, sans avertissement, ouvrirent le feu. Trad. France-Marie Watkins, in Dick, L'Homme doré - J'ai lu - 1982
Le cube s'anima avec une
série de déclics. Ses canons tressautèrent, changèrent
silencieusement de position. Trois d'entre eux se rétractèrent
à l''intérieur du cube. D'autres en mergèrent. Rapidement,
efficacement, ils se placèrent, et soudain, sans le moindre avertissement
ils ouvrirent le feu. |