Mais, lorsqu'il aurait
procédé à l'examen de l'ordinateur, qui sait s'il n'aurait pas une idée?
Il voulait notamment voir de ses yeux l'ensemble des données magnètiques
transmises au cerveau électronique. Lorsqu'il les connaîtrait...
Trad. Michel Deutsch in
Galaxie n°43, novembbre 1967
Mais, après avoir
examiné l'ordinateur, il serait peut-être plus avancé.
Il voulait voir de ses yeux la totalité des données transmises.
Et quand il les connaîtrait...
Trad. Alain Dorémieux
in Dédales démesurés, Casterman - 1982
Mais une fois qu'il aurait
examiné l'ordinateur, il serait peut-être plus avancé.
Il voulait notamment voir de ses yeux la totalité des bandes de
données en provenace du monde extérieur et destinées à
l'univers interne de la machine. A ce moment-là...
Trad. revue et harmonisée
par Hélène Collon, Denoël - 1997
|