Paycheck (1953) / La clause du salaire
Illustration by W.E. Terry
A code key, A ticket stub. A parcel receipt. A length of fine wire. Half a poker cheap, broken accross. A green strip of cloth. A bus token.

... On the sidewalk he caught a momentary glimpse of the SP men starting after him.

..."That's it. It would take an army to get up there, up that hill and over the fence.

... The long metal rode, ending in claws. Like Berkowsky's theoritical model - only this was real.

Une clé codée. Un talon de billet. Un reçu pour un colis. Un bout de fil électrique. Un demi-jeton de poker cassé en son milieu. Un bout de tissu vert. Un ticket de bus.

... Il aperçut fugitivement sur le trottoir les hommes de la p.s. qui se lançaient à sa poursuite.

... - Oui. Il faudrait une armée pour gravir la colline, franchir la barrière et arriver là-haut.

... Les longues tiges létalliques qui se terminaient par des pinces. Comme le modèle théorique de Berkowsky - mais bien réel celui-ci.

Trad. de Pierre-Paul Durastanti in Le grand O, Denoêl - mai 1988

Une clé magnétique, un talon de ticket, un reçu pour un paquet. Un bout de fil électrique très fin.
Un demi-jeton de poker cassé au milieu. Une bande de tissu vert. Un jeton de bus.
... Il aperçut fugitivement, sur le trottoir, les hommes de la p.s. qui se lançaient à sa poursuite.
... - Oui. Il faudrait une armée pour franchir la barrière et arriver là-haut.
... De longues tiges létalliques terminées par des pinces. Comme sur le modèle théorique de Berkowsky
- mais cette fois-ci pour de vrai.

Trad. revue et harmonisée par Hélène Colon, Denoël - 1997